民数記 11:7 - Japanese: 聖書 口語訳 マナは、こえんどろの実のようで、色はブドラクの色のようであった。 Colloquial Japanese (1955) マナは、こえんどろの実のようで、色はブドラクの色のようであった。 リビングバイブル マナはコエンドロ(コリアンダー。セリ科の一年草で、夏、白い小さな花をつける)の種ぐらいで、白っぽい樹脂のような色をしていました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 マナは、コエンドロの種のようで、一見、琥珀の類のようであった。 聖書 口語訳 マナは、こえんどろの実のようで、色はブドラクの色のようであった。 |
モーセは彼らに言った、「主の語られたのはこうである、『あすは主の聖安息日で休みである。きょう、焼こうとするものを焼き、煮ようとするものを煮なさい。残ったものはみな朝までたくわえて保存しなさい』と」。
耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得る者には、隠されているマナを与えよう。また、白い石を与えよう。この石の上には、これを受ける者のほかだれも知らない新しい名が書いてある』。